رشته زبان انگلیسی

رشته زبان انگلیسی

 


مقدمه

جملهمشهوریست که می‌گوید هر که دو زبان را بداند در حکم دو نفر است.دانستنزبان انگلیسییا هر زبان دیگر قبل از آنکهدر قالب یک رشته توضیح داده شود یک امکان فوق‌العاده مناسب است برای استفاده ازکتاب‌ها و مقالاتی که دوست داریم بدون هیچگونه واسطه‌ای آنها را مطالعه کنیم،بهترین ترجمه‌ها و ماهرترین مترجمان آنچه به ما می‌رسانند به اندازه اصل یک اثرنمیتواند گویا باشد به عبارتی اینجا از جاهایی نیست که کپی برابر اصل باشد. زبانانگلیسی به عنوان زبان علمی و فراگیر جهان شناخته شده و به عبارتی زبان مشترکبسیاری از مراکز علمی گشته است.
زبان هر قوم و ملتی از مهمترین نمادهای هویت آنملت است. امروزه دولت‌ها برای حفظ زبان و حتی گسترش دامنه جغرافیایی زبان خودهزینه‌های فراوانی را پرداخت می‌کنند و فعالیتی که در استعمال یا عدم استعمال کلماتبیگانه صورت می‌گیرد آنقدر وسیع و گسترده است که نشان دهنده اهمیت آن است در اینمورد می‌توان به کتاب‌هایی که گویش‌های مختلف را بررسی کرده‌اند مراجعه کرد.
اما در مورد رشته زبان انگلیسی که در دانشکده زبان دانشگاه‌ها عرضه می‌گردد وآنچه قابل بیان است عبارتست از اینکه تحصیل در این رشته‌ها قابلیت‌ها و توانایی مارا برای دبیری زبان فراهم می‌نماید. تحصیلاتدانشگاهی رشته زبان انگلیسی اگر همراه باتلاش و پیگیری‌های مستمر دانشجو صورت پذیرد و در طول تحصیل خود همت خود را به صورتکامل بر مطالعه آثار خارجی قرار دهد امکان فعالیت در بخش‌های تخصصی‌تر را می‌تواندبعهده بگیرد که در بخش بازار کار زبان خارجی به طور کامل به آن پرداخته‌ایم.
آنچه باید بدان اهمیت بدهیم استفاده مطلوب از دروسی است که در طی تحصیل اینرشته فرا گرفته‌ایم و استفاده به صورت درست حاصل نمی‌شود مگر اینکه برای انتخاب اینرشته به علاقه واقعی و پشتکار خود مطمئن باشیم و نه در این رشته و هیچ رشته دیگرعنوانی ما را فریب ندهد. درس زبان فرار است و اگر از آن خوب استفاده نکنیم و برایمحل کار خود تدبیری نیندیشیم دچار مشکل جدی خواهیم شد. طول دوره تحصیل رشته زبانانگلیسی 4 سال می‌باشد.

سطوح رشته

ردیف

نام دانشگاه

کاردانی

کارشناسی

ارشد

دکترا

1

آزاد- آبادان

 

*

 

 

2

آزاد- آباده

 

*

 

 

3

آزاد- اسلامشهر

 

*

 

 

4

آزاد- ایلام

 

*

 

 

5

آزاد- تربت حیدریه

 

*

 

 

6

آزاد- تنکابن

 

*

 

 

7

آزاد- تهران

 

*

 

 

8

آزاد- رشت

/ 1 نظر / 28 بازدید
نیما

سلام ممنون از راهنمایی هایی که کردین، کمتر جایی همچین مطالبی پیدا میشه! در عین حال یه گلایه ی بزرگ از شما دارم.اونم اینه: شما خودت برخی اصول نگارش فارسی(برای نمونه: کنار هم آمدن چند فعل در پایان جمله) رو رعایت نمی کنید و این برای یه مترجم خوب نیست! [سوال]