موزه‌ی بی‌گناهی» پاموک به 30 زبان ترجمه می‌شود
ساعت ۱٠:۳٧ ‎ب.ظ روز ۱۳۸٧/٦/۱۳  

موزه‌ی بی‌گناهی» پاموک به 30 زبان ترجمه می‌شود

 

رمان «موزه‌ی بی‌گناهی»، جدیدترین اثر اورهان پاموک - نویسنده‌ی ترک برنده‌ی نوبل ادبیات -، به بیش از 30 زبان دنیا ترجمه و چاپ خواهد شد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، روزنامه‌ی واتان چاپ استانبول اعلام کرد، «موزه‌ی بی‌گناهی» پس از آن‌که هفته‌ی جاری در ترکیه منتشر شود، به بیش از 30 زبان دنیا ترجمه و چاپ می‌شود.
همچنین نسخه‌ی آلمانی‌زبان کتاب روز 29 اوت منتشر می‌شود و این برای اولین ‌بار خواهد بود که ترجمه‌ی یک رمان ترکی به زبان دیگر، هم‌زمان با آن منتشر می‌شود.
نسخه‌ی آلمانی ‌زبان «موزه‌ی بی‌گناهی» قرار است در نمایشگاه امسال کتاب فرانکفورت، که ترکیه مهمان افتخاری آن است، عرضه شود.
پاموک برای نوشتن این رمان 10 سال وقت صرف کرده و برای کار تحقیقاتی از موزه‌های آسیایی و اروپایی دیدن کرده است.
«موزه‌ی بی‌گناهی» درباره‌ی یک مرد استانبولی ثروتمند است که عاشق دختری از یک خانواده‌ی فقیر می شود.


کلمات کلیدی: اورهان باموک