» موسسه مهر ویدا مسئول ترجمه سایت جشن جهانی نوروز :: ۱۳٩٠/۱/۱۱
» چاپ مقاله شعبان آزادی در مجموعه مقالات همایش گفتمان ایرانیان :: ۱۳۸٩/٥/۱٧
» برگزاری پنجمین کارگاه آموزشی راه های اشتغال مترجمان و نگارش رزومه در دانشگاه شهر :: ۱۳۸٩/۳/۱
» برگزاری چهارمین کارگاه آموزشی راه‌های اشتغال مترجمان و رزومه نویسی در تفت :: ۱۳۸٩/٢/٤
» من از کانادا متنفرم !! :: ۱۳۸٩/۱/۱٧
» استقبال بی نظیر از برگزاری سومین کارگاه آموزشی راه های نگارش کارنامک (رزومه) و د :: ۱۳۸۸/۱٠/٢٦
» راه مترجم شدن از دانشگاه می‌گذرد؟! :: ۱۳۸۸/۱٠/۸
» برگزاری دومین کارگاه آموزشی را‌ه‌های نگارش رزومه و درخواست شغلی :: ۱۳۸۸/٩/٢٢
» تاسیس وزارت اعزام نیروی کار به خارج از کشور پیشنهاد شد :: ۱۳۸۸/٧/۱٩
» دانشجویان رشته مترجمی صرفاَ به واحدهای آموزشی اکتفا نکنند :: ۱۳۸۸/۱/٩
» برگزاری دومین کارگاه آموزشی راه‌های اشتغال مترجمان در مرکز آموزش علمی و کاربردی :: ۱۳۸٧/۱٢/٢٦
» روز بین المللی مهاجران بر همه مهاجران مبارک باد :: ۱۳۸٧/٩/٢٩
» قدردانی رییس اتحادیه روابط عمومی آ سه آن از شعبان آزادی کناری :: ۱۳۸٧/٩/٢٤
» حضور شعبان آزادی کناری در شبکه رادیویی صدای آشنا :: ۱۳۸٧/٩/٢٤
» شعبان آزادی کناری مترجم دومین تور آموزشی روابط عمومی ایران در مالزی :: ۱۳۸٧/٩/۱٦
» علی پیرهانی دومین مرد چند زبانه دنیا (19 زبان) :: ۱۳۸٧/۸/۱٢
» ناکامی ارتش آمریکا برای جذب مترجم فارسی :: ۱۳۸٧/٧/٢٦
» دایی، مترجم سر مربی تیم کره شمالی :: ۱۳۸٧/٧/٢٦
» برگزاری نخستین کارگاه آموزشی راه های نگارش رزومه (کارنامک) و درخواست شغلی :: ۱۳۸٧/٧/٧
» استخدام مترجم در شرکت همایش سازان امروز :: ۱۳۸٧/٦/۳٠
» نیاز به مترجم زبان آلمانی :: ۱۳۸٧/٦/٢۳
» ترجمه در همه جا مشکلات خودش را دارد :: ۱۳۸٧/٦/۱٧
» موزه‌ی بی‌گناهی» پاموک به 30 زبان ترجمه می‌شود :: ۱۳۸٧/٦/۱۳
» برای یافتن یک شغل چه باید بکنید؟ :: ۱۳۸٧/٦/۱۳
» ترجمه، از سیر تا پیاز :: ۱۳۸٧/٦/۱٠
» مترجمان حوزه نشر درجه‌بندی شوند :: ۱۳۸٧/٦/۱٠
» اشتغال مترجمان، دغدغه اصلی :: ۱۳۸٧/٦/۱٠
» رقابت های المپیک ماراتنی برای مترجمان :: ۱۳۸٧/٦/٢
» حمایت خانه تئاتر دانشگاهی از مؤلفان و مترجمان :: ۱۳۸٧/٦/٢
» دکتر علیرضا حسنی، تنها مترجم رسمی فارسی به انگلیسی ناتی در ایران :: ۱۳۸٧/٥/۱٩
» تولید نرم افزار جامع مدیریت آموزشگاه های زبان :: ۱۳۸٧/٥/۱٦
» از تاریخ و ترجمه :: ۱۳۸٧/٥/۱٦
» ده رهنمود برای نوشتن یک درخواست شغل مؤثر :: ۱۳۸٧/٥/۱٦
» پنج توصیه‌ ثروتمندترین مرد جهان برای موفقیت در کسب و کار :: ۱۳۸٧/٥/۱٦
» پروژه ترجمه همزمان 16 زبان به فارسی در آمریکا :: ۱۳۸٧/٥/۸
» نرم‌افزار ترجمه همزمان ارایه شد :: ۱۳۸٧/٥/۸
» سر قصل های جدید کارگاه آموزشی تدوین شد :: ۱۳۸٧/٥/٦
» نخستین کارگاه آموزشی راه‌های اشتغال مترجمان برگزار شد :: ۱۳۸٧/٥/٢
» رشته زبان انگلیسی :: ۱۳۸٧/٤/۱٥
» چند روش مطمئن برای فراری دادن مشتری! :: ۱۳۸٧/٤/۱٥
» آیا در مذاکره برای حقوق یک کارجوی زرنگ و موقعیت شناس هستید؟ :: ۱۳۸٧/٤/۱٥
» سرویس ترجمه برخط پارس از مرز 300 هزار تقاضا گذشت :: ۱۳۸٧/٤/۱٥
» دولت برای ترجمه آثار فارسی به خارجی برنامه ریزی کند :: ۱۳۸٧/٤/۱٥
» کشته شدن بیش از 250 مترجم عراقی در استخدام ارتش آمریکا از سال 2003 :: ۱۳۸٧/٤/۱٠
» فرم مشخصات شرکت کنندگان در کارگاه آموزشی :: ۱۳۸٧/٤/۱٠
» نخستین کارگاه آموزشی راه های اشتغال مترجمان در داخل و خارج از کشور :: ۱۳۸٧/٤/٩
» به پرشین بلاگ خوش آمدید :: ۱۳۸٧/٤/٩